Jun. 4th, 2020
Маруі місяць
Jun. 4th, 2020 09:49 pmДивися, доню, це - місяць. Він маруі, тобто круглий. Оті сірі плями на його поверхні - це особливості рельєфу, якщо я нічого не плутаю. Всякі там гори, рівнини, западини і що ще може бути на місяці. Хоча це точка зору доволі прагматична, і мені набагато більше подобається широко розповсюджена у країні, де ти народилася, думка про те, що це ніякі не гори, а зайці, з молоточками, які зайняті приготуванням мочі - рисових пундиків.
Їм, звісно, далеко до злагоджених дій двох працівників магазину в Нарі, які в останні дні перед новим роком відбивають тісто для мочі із просто-таки блискавичною швидкістю, ну але на те вони і зайці. У вересні, коли місяць на небі видно найкраще протягом року, і мешканці цієї країни організовують купу всіляких заходів, аби ним, точніше зайцями на ньому, милуватися, поспішати, зрештою, немає куди. Я навіть пригадую, що у тому ж вересні продаються якісь "цукімі", тобто місяцеспоглядальні, пундики, але впевнений, що колись ти знатимеш і про них, і про зайців набагато більше, ніж я.
"Який красивий на небі місяць!" - саме така фраза, згідно з поясненням відомого письменника Нацуме Со:секі, означала раніше зізнання в коханні. Сказати про свої почуття прямо - це трохи моветон, а от ненав'язливо натякнути людині поруч із тобою, що ти бачиш такий самий пречудовий місяць, як і вона - це прояв щирості найвищого рівня.
Який прекрасний сьогодні на небі місяць, доню! Зайці вже готують свої молоточки.