brovary84: (Student ID)
brovary84 ([personal profile] brovary84) wrote2012-03-14 03:45 pm

Sperring

В японській мові немає букви "Л", і тому я дуже радію, бо вимовляти її мені інколи складно. Японці інколи теж радіють, і заміняють "Л" на "Р" в англійській мові, про всяк випадок.
Цього разу постаралися програмісти чи хто вони там, які повідомляють про перехід на новий сервіс мейлів для студентів і переживають, щоб у нас був правильний сперрінг:

note: If sperring of your e-mail address is wrong, we can correct it. please contact us.

Маладци, аднімсловам.
ext_739011: (Default)

[identity profile] galari.livejournal.com 2012-03-14 07:05 am (UTC)(link)
турботРиві :)))

[identity profile] brovary84.livejournal.com 2012-03-14 07:13 am (UTC)(link)
не те сРово

[identity profile] arerinko.livejournal.com 2012-03-14 07:16 am (UTC)(link)
Чудово! тут вообще в десяточку:)) но им правда очень сложно.. В нарите как-то была Балсерона, а где-то итариан пицца..Только когда мой муж стал учить русский, я поняла, сколько усилий он положил на английский

[identity profile] brovary84.livejournal.com 2012-03-14 07:41 am (UTC)(link)
І хто взагалі ту літеру "Л" видумав?..Тільки життя ускладнює порядним рюдям.
І як чоловікові дається російська?

[identity profile] arerinko.livejournal.com 2012-03-14 07:52 am (UTC)(link)
чем дальше, тем легче (тут обратная зависимость, чем в японском языке)..что забавно, все ошибки в произношении и ударении становятся похожими на украинский..и у детей так же:)

[identity profile] brovary84.livejournal.com 2012-03-14 08:05 am (UTC)(link)
:))